home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 41 / Aminet 41 (2001)(Schatztruhe)[!][Feb 2001].iso / Aminet / game / patch / ColonizationPL.lha / ColonizationPL / Instaluj Colonization PL < prev    next >
Text File  |  2000-08-09  |  8KB  |  238 lines

  1. ;   Script by LITWIN/Ind
  2. ;       2000-07-10  -  Dzieï moich urodzin !!!
  3. ;
  4. ;       LITWIN/Ind
  5. ;       Mariusz Litwiïczuk
  6. ;       ul. Rynek 17/7
  7. ;       22-523 Horodîo
  8. ;       woj. lubelskie
  9. ;
  10.  
  11. (user 2)
  12. (welcome "Witam w skrypcie instalacyjnym polskiej wersji jëzykowej do gry Colonization  - wersja finalna. Dedykowana jest ona osobie Marcina Matyli.")
  13. (message "Opis ten umiejscawia sië na miejscu angielskiej wersji jëzykowej."
  14.     " W przypadku instalacji na twardym dysku dodaîem jednak skrypt, który"
  15.     " przywraca oryginalne ustawienia. Niestety instalacja na dyskietkach"
  16.     " pociâga ze sobâ drobne problemy. Otóû jest zbyt maîo miejsca na"
  17.     " dyskietkach, wobec czego zostanie skasowany plik `Installer'(skrypt"
  18.     " instalacyjny pozostanie.)")
  19. (message " \n\n"
  20.         "\n\nTîumaczenie to naleûy do kategorii \n\n *** CARDWARE ***"
  21.         "\n\nJeôli uûywasz go, lub uûyîeô, powinieneô wysîaê na mój adres"
  22.         " pocztówkë z widokiem okolicy, w jakiej mieszkasz !!!" (all))
  23.  
  24.  (set typ_instalacji
  25.     (askchoice
  26.         (prompt "Jakâ formë instalacji wybierasz ?")
  27.         (help "Instalacja na twardy dysk, a dyskietki trochë sië pomiëdzy sobâ"
  28.     " róûniâ.\n\n INSTALACJA NA TWARDY DYSK\n"
  29.     "Aby zainstalowaê tîumaczenie na twardym dysku, naleûy najpierw"
  30.     " posiadaê zainstalowanâ na nim grë Colonization. Instalacja najpierw"
  31.     " tîumaczenia, a póúniej gry mija sië z celem."
  32.     "\n W jaki sposób jest to dokonywane ? Otóû nazwy plików oryginalnej wersji"
  33.     " jëzykowej, tj. te z jëzykiem angielskim sâ zmieniane na `*.BAK', które"
  34.     " póúniej moûna ewentualnie z powrotem przywróciê na ich oryginalnâ lokacjë,"
  35.     " odzyskujâc w ten sposób jëzyk angielski (ale teû tracâc polskâ wersjë"
  36.     " jëzykowâ, której to pliki z kolei zostaniâ przemianowane, celem"
  37.     " wykorzystania w przyszîoôci). Zostanie dodany odpowiedni"
  38.     " skrypt umoûliwiajâcy takâ zamianë.")
  39.         (choices "na twardy dysk" "na dyskietki"))
  40.   )
  41.  
  42. ;Nie wiem, co jest "nie tak" z niûej wymienionymi liniami, zawinâîem je w
  43. ;jeszcze jeden "nawias" (jako caîoôê, jeôli =0), i... zaczëîo speîniaê
  44. ;warunek... Wg mnie powinno i  wczeôniej, ale nie chciaîo...
  45.  
  46. (if (= typ_instalacji 0)        ;jeôli =0, to instalujemy na HDD
  47. ((set @default-dest
  48.     (askdir
  49.         (prompt "Proszë wejôê do katalogu gry Colonization")
  50.         (help "Musisz wejôê na partycjë, a takûe dalej, do wnëtrza katalogu"
  51. " Colonization, w którym zainstalowaîeô grë. Po chwili zostaniesz zapytany o"
  52. " dalsze dziaîanie. W przypadku nie wykrycia pliku `Colonization' oraz"
  53. " katalogów gry, instalacja zostanie przerwana.")
  54.         (default "Colonization:"))
  55.         )
  56.  
  57.      (set #Col-plik @default-dest)
  58.      (set #Col-plik (tackon @default-dest "Colonization"))
  59.      (set #Col-Exe (tackon @default-dest "Exe"))
  60.  
  61. ;    (message #Col-Exe " !!!" (all))
  62. ;    (message @default-dest " !!!" (all))
  63.  
  64. ;--------------------------------- Czy "Colonization" to katalog ?
  65. (if (= (exists #Col-plik) 2)
  66.     (abort "Nie jestem pewien, czy jesteômy wewnâtrz katalogu gry `Colonization',"
  67.     " a jeôli jesteômy, to dlaczego nazwa `Colonization' to katalog ?!?!"
  68.     "\n PRZERYWAM INSTALACJË !!!"))
  69. ;--------------------------------- Czy istnieje katalog Exe ?
  70.   (if (= (exists #Col-Exe) 0)
  71.     (abort "Wedîug mnie nie jesteômy wewnâtrz katalogu gry `Colonization',"
  72.     " brak jest katalogów gry !!!"
  73.     "\n PRZERYWAM INSTALACJË !!!")
  74.   )
  75.  
  76.     (message "!!! UWAGA !!!" "\n"
  77.         "Dotâd na twój HDD nic nie zostaîo zapisane. Od tej chwili"
  78.         " jednak rozpocznie sië procedura kopiowania plików. Czy mogë"
  79.         " kontynuowaê ???"
  80.         (all)
  81.     )
  82.  
  83. (set #Col-01 (tackon @default-dest "Exe/GameSmallENG.txt"))
  84. (set #Col-01n (tackon @default-dest "Exe/GameSmallENG.txt_BAK"))
  85.     (rename #col-01 #col-01n)
  86. (set #Col-02 (tackon @default-dest "Exe/LabelsENG.txt"))
  87. (set #Col-02n (tackon @default-dest "Exe/LabelsENG.txt_BAK"))
  88.     (rename #col-02 #col-02n)
  89. (set #Col-03 (tackon @default-dest "Exe/MenuENG.txt"))
  90. (set #Col-03n (tackon @default-dest "Exe/MenuENG.txt_BAK"))
  91.     (rename #col-03 #col-03n)
  92. (set #Col-04 (tackon @default-dest "Exe/NamesENG.txt"))
  93. (set #Col-04n (tackon @default-dest "Exe/NamesENG.txt_BAK"))
  94.     (rename #col-04 #col-04n)
  95. (set #Col-05 (tackon @default-dest "Exe/PediaSmallENG.txt"))
  96. (set #Col-05n (tackon @default-dest "Exe/PediaSmallENG.txt_BAK"))
  97.     (rename #col-05 #col-05n)
  98. (set #Col-06 (tackon @default-dest "Exe/Colony.txt"))
  99. (set #Col-06n (tackon @default-dest "Exe/Colony.txt_BAK"))
  100.     (rename #col-06 #col-06n)
  101. (set #Col-07 (tackon @default-dest "Exe/Debug.txt"))
  102. (set #Col-07n (tackon @default-dest "Exe/Debug.txt_BAK"))
  103.     (rename #col-07 #col-07n)
  104. (set #Col-08 (tackon @default-dest "Exe/GAMEENG.Txt"))
  105. (set #Col-08n (tackon @default-dest "Exe/GAMEENG.Txt_BAK"))
  106.     (rename #col-08 #col-08n)
  107. (set #Col-09 (tackon @default-dest "Exe/WoodCutENG.txt"))
  108. (set #Col-09n (tackon @default-dest "Exe/WoodCutENG.txt_BAK"))
  109.     (rename #col-09 #col-09n)
  110. (set #Col-10 (tackon @default-dest "Exe/PediaENG.txt"))
  111. (set #Col-10n (tackon @default-dest "Exe/PediaENG.txt_BAK"))
  112.     (rename #col-10 #col-10n)
  113.  
  114. ;Kopiowanie czcionek
  115.     (copyfiles
  116.     (source "Col_d1/Fonts/")
  117.     (dest "FONTS:")
  118.     (all))
  119.  
  120. ;Kopiowanie plików z pierwszego dysku
  121.     (copyfiles
  122.     (source "Col_d1/Exe/")
  123.     (dest #Col-Exe)
  124.     (all))
  125.  
  126. ;Kopiowanie plików z drugiego dysku
  127.     (copyfiles
  128.     (source "Col_d2/Exe/")
  129.     (dest #Col-Exe)
  130.     (all))
  131.  
  132. ;Kopiowanie plików z trzeciego dysku
  133.     (copyfiles
  134.     (source "Col_d3/Exe/")
  135.     (dest #Col-Exe)
  136.     (all))
  137.  
  138. ;Kopiowanie skryptu zmiany wersji jëzykowej
  139.     (copyfiles
  140.     (source "Zamiana_jëzyka")
  141.     (dest @default-dest))
  142.  
  143. ;Kopiowanie skryptu zmiany wersji jëzykowej
  144.     (copyfiles
  145.     (source "Zamiana_jëzyka.inf")
  146.     (dest @default-dest)
  147.     (newname "Zamiana_jëzyka.info"))
  148.  
  149. ;Kopiowanie opisu
  150.     (copyfiles
  151.     (source "ColonizationPL.Guide")
  152.     (dest @default-dest)
  153.     (infos))
  154.  
  155. (message "Polskie tîumaczenie gry Colonization zostaîo zainstalowane."
  156.     "\nÛyczë miîej zabawy."
  157.     "\n\nPamiëtaj o zasadach CARDWARE !!!"
  158.      (all))
  159.  
  160. );To ta podwójna pëtla. Dlaczego bez niej nie dziaîa ???
  161. );Koniec instalacji na HDD
  162.  
  163. (if (= typ_instalacji 1)
  164. ((set czojs
  165.     (askchoice
  166.     (prompt "!!!UWAGA !!!\n"
  167.     "Zainstalowanie polskiej wersji jëzykowej na dyskietkach, ponosi"
  168.     " za sobâ utratë wersji angielskiej - nie ma jej gdzie przekopiowaê"
  169.     " (brak miejsca). Brak jest takûe miejsca dla instalacji wersji polskiej."
  170.     " Wymaga to usuniëcia pliku Installer-a z dysku nr 2.\n \n Czy jesteô pewien,"
  171.     " iû chcesz zainstalowaê na dyskietkach polskâ wersjë jëzykowâ, tracâc"
  172.     " przy tym angielskâ (oraz systemowy Installer) ???"
  173.         (help "A moûe najpierw przekopiuj sobie gdzieô angielskie pliki ?")
  174.         (choices "Nie" "Tak"))
  175. ))
  176.  
  177. (if (= czojs 1);dlaczego po odjëciu pëtli w niûszym rozkazie to nie dziaîa??
  178. ((askdisk
  179.     (dest "Colonization Disk 1")
  180.     (prompt "Proszë wîoûyê dyskietkë "
  181.         "\nColonization Disk 1")
  182.     (help "Zostanâ na niej nagrane polskie pliki."
  183.         "\nI jeszcze jedno. Ja posiadam oryginalne dyskietki z grâ. Do"
  184.         " takich dyskietek napisaîem ten skrypt. Nie wiem, jak zachowa sië"
  185.         " on w stosunku do jakichô pirackich kopii. Na pewno sië wysypie,"
  186.         " jeôli na dysku nr 2 nie znajdzie pliku `Installer'.")
  187.   )
  188.  
  189. ;--------------- Przekopiowanie plików na dysk 1
  190.     (complete 0)
  191.     (copyfiles
  192.         (source "Col_d1/Fonts")
  193.         (dest "Colonization Disk 1:FONTS")
  194.         (all)
  195.     )
  196.     (complete 20)
  197.     (copyfiles
  198.         (source "Col_d1/Exe")
  199.         (dest "Colonization Disk 1:Exe")
  200.         (all)
  201.     )
  202. ;--------------- Przekopiowanie plików na dysk 2
  203.  (askdisk
  204.     (dest "Colonization Disk 2")
  205.     (prompt "Proszë wîoûyê dyskietkë "
  206.         "\nColonization Disk 2")
  207.     (help "Zostanâ na niej nagrane polskie pliki."))
  208.     (complete 40)
  209.     (delete "Colonization Disk 2:Installer")
  210.     (complete 50)
  211.     (copyfiles
  212.         (source "Col_d2/Exe")
  213.         (dest "Colonization Disk 2:Exe")
  214.         (all)
  215.     )
  216. ;--------------- Przekopiowanie plików na dysk 3
  217.     (complete 70)
  218.  (askdisk
  219.     (dest "Colonization Disk 3")
  220.     (prompt "Proszë wîoûyê dyskietkë "
  221.         "\nColonization Disk 3")
  222.     (help "Zostanâ na niej nagrane polskie pliki."))
  223.  
  224.     (copyfiles
  225.         (source "Col_d3/Exe")
  226.         (dest "Colonization Disk 3:Exe")
  227.         (all)
  228.     )
  229. )
  230.     (complete 100)
  231.  
  232.  (message "Polska wersja jëzykowa zostaîa zainstalowana !!!" (all))
  233.  
  234. )
  235. ));Koniec instalacji na dyskietki
  236.  
  237.  
  238.